概要
ハーバード大学、トランプ支持者の大学への入場を禁止する措置を検討
https://twitter.com/amuse/status/1355537487939166212
開かれた大学、学問の自由とは何なのか
- 元動画
聞き取り&翻訳
Sean Hannity
Joining us now is Congresswoman Elise stefanik as we noted earlier, Harvard just removed her from their Advisory Committee because she dared to talk about her views on the election.
Congresswoman thanks for being with us.
I mean it’s pretty prestigious position.
We’ve watched for years conservatives aren’t even allowed to really speak on college campuses it’s fairly common.
And I wanted to get your reaction to it and what were the specific reasons given.
今回、エリス・ステファニック下院議員に番組に起こし頂きました。
先ほど報じた通り、ハーバード大学は彼女を諮問委員会から外しました。
選挙についての見解を同議員が敢えて述べたからです。
議員、今日は番組にお越し頂きありがとうございます。
かなりの名誉ある地位であるかと思います。
保守派は大学での発言を許されていない状況を見てきましたが、今やそれがごく一般的となっています。
その状況に対するあなたの反応と、どんな特別な理由があったのか伺いたいと思っていました。
Elise Stefanik, Rep NY
First of all, thank you, Sean for the opportunity.
This is an example of harbored bowing to the woke far left mob what we’re seeing more and more on college campuses and universities across this country places of higher education should be places of learning, freedom of discourse freedom of ideas and we are seeing them move in the opposite direction becoming more and more intolerant, the reasons that were given to me is because I stood up to object to the electoral college the electors specifically from four states, and I stood up if you look at my floor speech I stood up on behalf of my district, and specifically talked about the constitutional questions that are at play these are valid questions about governors judges secretaries of state not following state election laws, but really at the end of the day, Harvard made this decision because of the pressure from the far left, there was a petition, and they asked me to resign twice I said, Absolutely not.
まず最初に、ショーンさん、今回の機会を頂き感謝します。
これはハーバード大学が意識の高いた極左マフィアに屈している好例です。
こうした状況は、全米の大学キャンパスで見られることが多くなっています。
高等教育は学習の場であるべきです。
談話の自由、自由な思想の場ですが、私たちは大学がますます不寛容になりつつあり、本来の有り方とは反対方向に動いている様子を目の当たりにしています。
(ハーバード大学の諮問委員会からの除名について)私に与えられた理由は、選挙人の投票結果に反対するために立ち上がったからとのことです。
特に(激戦州の)4つの州の選挙人たちです。
選挙法に従わない知事、裁判官、州の秘書などの憲法問題についてですが、結局のところ、ハーバードは極左からの圧力でこの決断をしたわけです。
I will not voluntarily resign because my job is to stand up for my district, oh and we should welcome conservative students,
but essentially Harvard purge the only Trump voice, the only Trump voter on the board of Harvard’s Institute of Politics and what’s frustrating to me is the people that are hurt the most are the students are the next generation of leaders, where they are taught that their views will now be silenced.
If they don’t agree with the majority of the far left viewpoints at Harvard so it’s a shame.
-
essentially
: 原則的に、基本的に、元来私の仕事は選挙区のために立ち上がることですから、自主的に辞任はしません。
それに、(大学は)保守的な学生を歓迎すべきですが、ハーバードではトランプ側の声、ハーバード政治研究所の理事会の唯一のトランプ有権者を粛清しました。
私が苛立ちを覚えるのは、最も傷ついているのは学生であり、次世代の指導者であるということです。
もし彼ら学生たちがハーバードにおける極左陣営の観点の大部分に同意しないのであれば、彼らの意見は黙殺されると教えられていることです。
それは恥ずべきことです。
Sean Hannity
So there’s basically just one point of view that you’re allowed to have at Harvard.
In, you know I would think the time that you want to most challenge you’re maybe preconceived notions, maybe opinions.
Maybe if people would listen to the other side they might actually learn a thing or two.
ハーバードでは、基本的には一つの視点しかないということですよね。
先入観や意見に一番挑戦したい時だと思うんですよね。
もしかしたら、人々が反対側の意見に耳を傾けることで、何かを学ぶことができるかもしれません。
Elise Stefanik, Rep NY
Absolutely college campuses should be venues where you challenge one another, where you foster critical thinking, where you get different perspectives and what is so unfortunate is that, you know, when I was an undergraduate at Harvard, I definitely was in the minority I was a conservative student I was a first generation college student, but it is becoming harder and harder, and it shows an utter disdain for people that don’t come from the liberal bubbles that people that don’t grow up with parents were in academia with parents who are in far left politics.
絶対に大学のキャンパスは 互いに挑戦し合う場であるべきです 批判的思考を育む場であり 異なる視点を得る場でもあります 残念なことに 私がハーバード大学の学部生だった時 私は間違いなく少数派でした。
私は保守的な学生でした。
私は第一世代の大学生でしたが それが難しくなってきています。
極左政治家の両親とアカデミアで育ったようなリベラルの泡の中で育っていない人たちを、完全に軽蔑しているのです。
So I’m very concerned about the precedent This is setting, this is not just going to be me, this is going to be about banning fellows,
professors, and even not allowing students to speak up for their beliefs, and I’ve been really overwhelmed by them.
The positive feedback I’ve heard, not just from my district but from alumni of Harvard who vehemently disagree with their attack on freedom of speech, and it’s just a shame I feel most bad about the students who are young conservatives who are looking for, you know, role models that they can reach out to.
だから私はこれが設定している前例について非常に懸念しています。
これは私だけに起こる事ではありません。
これはフェロー研究員や教授を禁止することについてのものです。
そして学生が自分の信念を発言することさえ許されていません。
そうした状況に私は圧倒されています。
ですが、私が聞いた肯定的なフィードバックは、私の地区からだけでなく、ハーバード大学の卒業生からも(母校の)言論の自由への攻撃に猛烈に反対しているというものです。
手を差し伸べることのできるロールモデルを探している若い保守派の学生たちのことが、一番気がかりです。
It is clear that Harvard wants to purge anyone who supports President Trump and there’s another petition already underway not to allow public speakers or anyone to serve in the Trump administration.
ハーバードがトランプ大統領を支持する人を粛清したいのは明らかだし、すでに別の請願書が出ていて、
パブリックスピーカーやトランプ政権で働く人を許さないようにしています。
Sean Hannity
All right, thank you. and, you know, I hope maybe another college does have interest in both sides, hire somebody hire somebody on the left. Let the let the students decide for themselves anyway thank you Congresswoman sorry that happened.
ありがとうございます。
他の大学でも双方に興味を持ってくれればいいのですが、いずれにしても学生に決めさせましょう、ありがとうございました
残念なことが起きてしまいましたね。