情報ソース
ワシントンポストの報道
内容
Acting defense secretary Christopher C. Miller ordered the director of the National Security Agency to install on Saturday a former GOP political operative as the NSA’s top lawyer, according to four individuals familiar with the matter.
クリストファー・C・ミラー国防長官代行は、この件に詳しい4人によると、国家安全保障局の長官に、
土曜日に元共和党政治家をNSAのトップ弁護士に任命するよう命じたという。
It is unclear what the NSA will do. The agency and the Pentagon declined to comment.
NSAが何をするかは不明だ。同庁と国防総省はコメントを拒否した。
In November, Pentagon General Counsel Paul C. Ney Jr. named Michael Ellis, then a White House official, to the position of general counsel at the NSA, a career civilian post at the government’s largest and most technologically advanced spy agency, The Post reported. He was selected after a competitive civil service competition. He has not taken up the job, however, as he needed to complete administrative procedures, including taking a polygraph test.
11月、国防総省のポール・C・ネイ・ジュニア法律顧問は、当時ホワイトハウスの職員だったマイケル・エリス氏を
NSAの法律顧問に指名したとポスト紙は報じた。
彼は競争的な公務員競争の後に選ばれた。
しかし、ポリグラフ検査を受けるなどの行政手続きが必要だったため、彼は就任していない。
Reached by phone Saturday, Ellis said, “I don’t talk to the press, thank you,” and hung up.
土曜日に電話で連絡を取ったエリスは、「記者とは話さない、ありがとう」と言って電話を切った。
NSA Director Paul Nakasone was not in favor of Ellis’s selection and has sought to delay his installation, according to several people who spoke on the condition of anonymity because of the matter’s sensitivity.
問題の機密性から匿名を条件に話した複数の人物によると、NSAのポール・ナカソネ長官はエリス氏の選出に賛成しておらず、エリス氏の就任を遅らせようとしているとのことです。
Ellis’s naming, made under pressure from the White House, drew criticism from national security legal experts. It “appears to be an attempt to improperly politicize an important career position,” wrote Susan Hennessey, a former lawyer in the NSA Office of General Counsel, on Lawfare, where she is the executive editor.
エリス氏の指名は、ホワイトハウスからの圧力の下で行われ、国家安全保障法の専門家から批判を受けた。
それは「重要なキャリアポジションを不適切に政治化する試みであるように見える」と、スーザン・ヘネシーは、
彼女がエグゼクティブエディターを務めるLawfareに、NSAのジェネラルカウンセル事務所の元弁護士であると書いている。
The move is troubling, coming as it does four days before President Trump leaves office and the Biden administration takes over, former U.S. officials said. The move makes it more difficult for the Biden administration to immediately replace him, the former officials said.
この動きは、トランプ大統領が退陣し、バイデン政権が引き継ぐ4日前に行われるという厄介なものだと、元米政府関係者は述べている。
この動きは、バイデン政権がすぐにトランプ氏を交代させることを難しくしている、と元米政府関係者は語った。
“An 11th-hour move like this and a directive from the acting secretary of defense is overwhelmingly strong evidence of irregularity,” Hennessey said on Saturday. “Unless the acting secretary of defense can produce a compelling rationale for why this individual needed to be installed now, there should be a presumption that this is improper and the Biden team should remove this individual on Day 1.”
"このような11時間目の動きと国防長官代行からの指示は、不正を示す圧倒的に強い証拠だ "とヘネシー氏は土曜日に語った。
"国防長官代理が、なぜこの個人を今すぐに設置する必要があったのか、説得力のある根拠を示すことができない限り、これは不適切であると推定されるべきであり、バイデンチームは初日にこの個人を削除すべきである "と述べた。
There also were concerns about Ellis’s qualifications for the job, according to several people. One individual said that those issues included the possibility that he was picked over candidates who scored higher during the interview process.
また、複数の関係者によると、エリス氏の適性についても懸念があったという。
ある個人によると、これらの問題には、面接の過程で高得点を獲得した候補者よりもエリスが選ばれた可能性も含まれているという。
Pushing back against critics, one U.S. official said that the two prior NSA general counsels had ties to the Obama administration. Glenn Gerstell, who retired a year ago, raised $50,000 for the Obama campaign in 2012, he said. And Gerstell’s predecessor, Raj De, was White House staff secretary in the Obama administration prior to arriving at the NSA.
批判者に反発して、ある米国政府関係者は、前の2人のNSA長官はオバマ政権とのつながりがあったと述べた。
年前に退任したグレン・ガーステル氏は、2012年にオバマ選挙運動のために5万ドルを集めたという。
そして、ガーステルの前任者であるラジ・デ氏は、NSAに到着する前にオバマ政権でホワイトハウスのスタッフ秘書を務めていた。
The concern of Nakasone and others, current and former officials said, is that the White House is seeking to “burrow” Ellis into the job in violation of a long-standing policy that prevents embedding political personnel into career civilian positions prior to a change in administration.
中曽根氏をはじめとする現職と元職の関係者の懸念は、政権交代前に政治的な人材を民間のキャリア職に埋め込むことを防ぐという長年の方針に違反して、ホワイトハウスがエリス氏を職務に「埋没」させようとしているということだという。
Nakasone recently got a verbal indication from the Office of Personnel Management that the policy did not apply to intelligence community employees, according to one U.S. official. On Thursday, he requested a written legal opinion on that point, according to two officials. He has not yet received that written opinion, the officials said.
中曽根氏は最近、人事管理局から、この方針は諜報機関の職員には適用されないとの口頭での指示を受けたと、
ある米国当局者は述べた。
2人の関係者によると、木曜日、中曽根氏はその点に関する法的意見書を要求したという。
関係者によると、エリス氏はまだその意見書を受け取っていないという。
Ellis previously was chief counsel to Rep. Devin Nunes (R-Calif.), a staunch Trump supporter and former chairman of the House Intelligence Committee. Ellis joined the White House in 2017, when he became a lawyer on the National Security Council and in 2019 he was elevated to senior director for intelligence.
エリスは以前、トランプ支持者であり、下院情報委員会の元委員長でもあるデビン・ヌネス下院議員(カリフォルニア州選出)の最高顧問を務めていた。
エリス氏は2017年にホワイトハウスに入り、国家安全保障会議の弁護士となり、2019年には諜報部の上級部長に昇格した。